2013年11月16日 星期六

Daily Devotion - Nov 17 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(¤é) Morning by Morning

司布真每日靈修(日) Morning by Morning

十一月十七日

經文: 「願榮耀歸給祂,直到永遠,阿們。」(羅馬書十一:36)

榮耀上帝應該是基督徒一生最重要的課題,其他的希望、計劃都當以此為依歸。基督徒當然可以祈求生意興隆、事業順利,但目的應該是榮耀上帝;基督徒當然可以追求上帝的恩賜與恩典,但這也要為能榮耀上帝,若有其他不純正的動機,均非所宜。

身為基督徒,讓「榮神益人」這個目標,點燃你的熱誠活力,讓「為主而活」成為你一生的職志。一旦以「自我為中心」,老我出現,痛苦煩惱就隨之而來。在你年輕時,你不是就下定決心,單單為主而活?願到現在一點也不鬆懈,每天兢兢業業地走這條天國窄路。

上帝不是大大祝福你手所做的工,使你生意興隆?那麼更多的信靠祂,為主而活。上帝不是讓你閱歷豐富?那麼用比以前更大的信心來讚美祂!你對上帝的認識不是越來越多?那麼為此大大地來感恩。上帝不是曾用大能的手醫治你的疾病?你不是比以前更加喜樂平安?那麼懷著一顆感恩的心,將該得的榮耀歸給位偉大奇妙的主,並藉著聖潔的生活、忠心的服事,做為對祂的回報。


Morning, November 17

Scripture: "To whom be glory for ever. Amen"(Romans 11:36)

"To whom be glory for ever." This should be the single desire of the Christian. All other wishes must be subservient and tributary to this one. The Christian may wish for prosperity in his business, but only so far as it may help him to promote this—"To him be glory for ever." He may desire to attain more gifts and more graces, but it should only be that "To him may be glory for ever." You are not acting as you ought to do when you are moved by any other motive than a single eye to your Lord's glory. As a Christian, you are "of God, and through God," then live "to God." Let nothing ever set your heart beating so mightily as love to him. Let this ambition fire your soul; be this the foundation of every enterprise upon which you enter, and this your sustaining motive whenever your zeal would grow chill; make God your only object. Depend upon it, where self begins sorrow begins; but if God be my supreme delight and only object,

"To me 'tis equal whether love ordain

My life or death—appoint me ease or pain."

Let your desire for God's glory be a growing desire. You blessed him in your youth, do not be content with such praises as you gave him then. Has God prospered you in business? Give him more as he has given you more. Has God given you experience? Praise him by stronger faith than you exercised at first. Does your knowledge grow? Then sing more sweetly. Do you enjoy happier times than you once had? Have you been restored from sickness, and has your sorrow been turned into peace and joy? Then give him more music; put more coals and more sweet frankincense into the censer of your praise. Practically in your life give him honour, putting the "Amen" to this doxology to your great and gracious Lord, by your own individual service and increasing holiness.


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=4

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291