2013年11月20日 星期三

Daily Devotion - Nov 20 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(¤é) Morning by Morning

司布真每日靈修(日) Morning by Morning

十一月二十日

經文: 「主啊,您伸明了我的冤,您救贖了我的命。」(耶利米哀歌三:58)

看哪,這先知講話的口氣,是多麼肯定,他沒有說:「我希望上帝能伸我的冤。」他乃是很有把握地說:「上帝伸了我的冤。」願我們也有這樣的信心,知道這位全能安慰者,是我們的依靠,就不再有憂愁疑惑。

再看看,耶利米先知是怎樣一個滿懷感恩的人!他的禱詞,沒有一個字提到自己的功蹟,或是他曾經怎樣幫助人。反之,他將一切榮耀都歸給上帝,他說:「主啊,你伸了我的冤,救贖了我的命。」

我們必須學習像耶利米一樣,做一個懂得感恩的人。使大地成為一個充滿信徒感恩讚美的聖殿,我們嘴唇獻上的感恩稱謝的祭,也像馨香的火祭,每天裊裊上升。耶利米被稱為哭泣的先知,但他在敍述上帝的慈愛,感念祂的恩典時,他快樂得勝的呼喊:「主啊,您伸了我的冤,救贖我的命。」

弟兄姐妹們,多多追求上帝豐盛的慈愛恩典,當上帝應允你,讓你經歷到祂的信實與奇妙時,勇敢地宣揚出來,大聲地感謝稱頌祂,用銅鑼響鈸讚美祂,甚至擊鼓跳舞敬拜祂,總之,盡一切所能地將上帝應得的榮耀歸給祂!


Morning, November 20

Scripture: "0 Lord, thou hast pleaded the causes of my soul."(Lamentations 3:58)

Observe how positively the prophet speaks. He doth not say, "I hope, I trust, I sometimes think, that God hath pleaded the causes of my soul"; but he speaks of it as a matter of fact not to be disputed. "Thou hast pleaded the causes of my soul." Let us, by the aid of the gracious Comforter, shake off those doubts and fears which so much mar our peace and comfort. Be this our prayer, that we may have done with the harsh croaking voice of surmise and suspicion, and may be able to speak with the clear, melodious voice of full assurance. Notice how gratefully the prophet speaks, ascribing all the glory to God alone! You perceive there is not a word concerning himself or his own pleadings. He doth not ascribe his deliverance in any measure to any man, much less to his own merit; but it is "thou"—"O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life." A grateful spirit should ever be cultivated by the Christian; and especially after deliverances we should prepare a song for our God. Earth should be a temple filled with the songs of grateful saints, and every day should be a censor smoking with the sweet incense of thanksgiving. How joyful Jeremiah seems to be while he records the Lord's mercy. How triumphantly he lifts up the strain! He has been in the low dungeon, and is even now no other than the weeping prophet; and yet in the very book which is called "Lamentations," clear as the song of Miriam when she dashed her fingers against the tabor, shrill as the note of Deborah when she met Barak with shouts of victory, we hear the voice of Jeremy going up to heaven—"Thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life." O children of God, seek after a vital experience of the Lord's lovingkindness, and when you have it, speak positively of it; sing gratefully; shout triumphantly.

取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=4

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291