2014年1月19日 星期日

Daily Devotion - Jan 20 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(©]) Evening by Evening

司布真每日靈修(夜) Evening by Evening

一月二十日

經文: 求您叫我轉眼不看虛假,又叫我在您的道中生活。(詩篇一一九:37)

世上有許多種虛假之事。屬世的歡笑、跳舞,音樂、荒淫的生活皆為虛假的,雖然它們都大膽地帶著正當的名字和稱謂,但其實都是虛假的。貪愛世界,受財富矇騙,也是同樣虛空,甚至更為奸詐。人在會計室中追逐虛假之事與在戲院中所追逐的並無兩樣。人若終生以財富為樂,就是在虛浮的表演中度過一生。除非我們跟隨基督,以上帝為我們生活的大目標,否則我們只在外表上與最虛浮的人有別。「叫我在您的道中生活。」詩人承認是愚蠢、笨鈍且無生命的。你可能也有同感。我們是如此遲鈍,除了主自己以外,沒有任何事物可以使我們復甦。為什麼?難道地獄不能驚醒我?當我想到罪人滅亡時仍然不能驚醒嗎?難道天堂不能喚醒我?當我想到獎賞在等待公義的人去領取時仍然冷淡嗎?難道死亡不能攪動我?當我想到死後站在上帝的面前時,仍然怠惰於服事主嗎?難道基督的愛不能約束我?當我想到祂傷痕,坐在祂的十字架下,能不燃起熱情和熱誠嗎?沒有一種思想可以激起我們的熱誠,唯有上帝自己,因此詩人呼求:「叫我在您的道中生活」,他將整個心靈在激越的懇求中吐出。他的身體與靈魂在祈求中結合為一。他的身體說:「叫我轉眼」,他的靈魂呼求:「叫我在您的道中生活」。這樣的祈禱是我們每日適用的。

Evening, January 20

Scripture: "Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way."(Psalm 119:37)

There are divers kinds of vanity. The cap and bells of the fool, the mirth of the world, the dance, the lyre, and the cup of the dissolute, all these men know to be vanities; they wear upon their forefront their proper name and title. Far more treacherous are those equally vain things, the cares of this world and the deceitfulness of riches. A man may follow vanity as truly in the counting-house as in the theatre. If he be spending his life in amassing wealth, he passes his days in a vain show. Unless we follow Christ, and make our God the great object of life, we only differ in appearance from the most frivolous. It is clear that there is much need of the first prayer of our text. "Quicken thou me in thy way." The Psalmist confesses that he is dull, heavy, lumpy, all but dead. Perhaps, dear reader, you feel the same. We are so sluggish that the best motives cannot quicken us, apart from the Lord himself. What! will not hell quicken me? Shall I think of sinners perishing, and yet not be awakened? Will not heaven quicken me? Can I think of the reward that awaiteth the righteous, and yet be cold? Will not death quicken me? Can I think of dying, and standing before my God, and yet be slothful in my Master's service? Will not Christ's love constrain me? Can I think of his dear wounds, can I sit at the foot of his cross, and not be stirred with fervency and zeal? It seems so! No mere consideration can quicken us to zeal, but God himself must do it, hence the cry, "Quicken thou me." The Psalmist breathes out his whole soul in vehement pleadings: his body and his soul unite in prayer. "Turn away mine eyes," says the body: "Quicken thou me," cries the soul. This is a fit prayer for every day. O Lord, hear it in my case this night.

取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=5

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291