2014年2月21日 星期五

Daily Devotion - Feb 22 - «H¤ßªº¤ä²¼Ã¯ Faith's check book

信心的支票簿 Faith's check book

經歷生信心

經文: 「大衛又說:耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」(撒母耳記上十七:37)

乍眼一看,這經文不像應許,但從另一角度看,它的確是;尤其對大衛而言,更是千真萬確的親身經歷,因此在面臨新危險時,他因著過去上帝的拯救,而呼求上帝的幫助。為了上帝榮耀之名的緣故,所有應許在耶穌裡都是「阿門(是的)」。上帝奇妙的作為,在信的人身上,會一再重覆顯現。
來吧,讓我們數算主恩。我們不能巴望靠著自己的力量得拯救,只有上帝才能釋放人的受綑綁。難道他不會再度施行拯救﹖祂必定會的。讓我們像大衛一般地迎戰仇敵,上帝曾經與我們同在,祂現在也必與我們同在。祂曾說:「我不離開你,也不遺棄你。」我們為何害怕發抖﹖過去難道只是場夢﹖想想獅子和熊的屍體!誰是那非利士人﹖不錯,他不是獅子或熊,但上帝永遠是上帝,上帝在任何情況下都一樣,祂不會把你從兇猛惡獸口中救出來,卻讓你死在巨人手下。來吧,讓我們信心百倍,勇氣十足地面對仇敵。


Past Deliverance Begets Faith

Scripture: "David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine"(1 Samuel 17:37).

This is not a promise if we consider only the words, but it is truly so as to its sense; for David spoke a word which the LORD endorsed by making it true. He argued from past deliverance's that he should receive help in a new danger. In Jesus all the promises are "Yea" and "Amen" to the glory of God by us, and so the LORD's former dealings with His believing people will be repeated.
Come, then, let us recall the LORD's former lovingkindness. We could not have hoped to be delivered aforetime by our own strength; yet the LORD delivered us. Will He not again save us? We are sure He will. As David ran to meet his foe, so will we. The LORD has been with us, He is with us, and He has said, "I will never leave thee, nor forsake thee." Why do we tremble? Was the past a dream? Think of the dead bear and lion. Who is this Philistine? True, he is not quite the same, and is neither bear nor lion; but then God is the same, and His honor is as much concerned in the one case as in the other. He did not save us from the beasts of the forest to let a giant kill us. Let us be of good courage.


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=3

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291