2014年3月14日 星期五

Daily Devotion - Mar 15 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(©]) Evening by Evening

司布真每日靈修(夜) Evening by Evening

三月十五日

經文: 凡他所行的,……都是盡心去行,無不亨通。(歷代志下三十一:21)

能盡心去作事的人,就必亨通。那些心懷二意不能專心孜孜的人,注定必敗。上帝不會讓懶惰的人有豐富的收成,也不喜歡賜財富給那些不願意到田�去挖掘尋找寶藏的人。人若想發財,就必須勤勞作工。你的基督徒生涯亦是如此。你若期望在為耶穌作工上得以亨通,就要從心中去作,也要盡你的全心去作。在你與上帝的關係中,付上你所有的力氣、精力、和迫切的心,如同作買賣一般。聖靈在我們的殘缺中幫助我們,但是祂不鼓勵我們懶惰。祂喜愛積極的信徒。在教會中最有用的男女乃是以他們的全心為上帝工作的人。最成功的聖經教師不一定是最有學問的人,而是最熱心的人。全心作事表現在持久上。開始時可能有失敗,但是最殷勤的工人會說:「這是上帝的工作,必須作成。主既呼召我去作,靠祂的能力,我必能作成。」基督徒啊,你是否以全心事奉你的主?請牢記耶穌的焦急,祂說:「我為您的殿,心�焦急,如同火燒。」(約二:17)。當祂汗滴如大血點時,在祂肩頭所擔負的不是輕省的擔子。當祂傾出祂的心時,祂為祂百姓所作成的救恩不是經過輕微的努力而來的。我們能否仍然不冷不熱?

Evening, March 15

Scripture: "He did it with all his heart and prospered."(2 Chronicles 31:21)

This is no unusual occurrence; it is the general rule of the moral universe that those men prosper who do their work with all their hearts, while those are almost certain to fail who go to their labour leaving half their hearts behind them. God does not give harvests to idle men except harvests of thistles, nor is he pleased to send wealth to those who will not dig in the field to find its hid treasure. It is universally confessed that if a man would prosper, he must be diligent in business. It is the same in religion as it is in other things. If you would prosper in your work for Jesus, let it be heart work, and let it be done withall your heart. Put as much force, energy, heartiness, and earnestness into religion as ever you do into business, for it deserves far more. The Holy Spirit helps our infirmities, but he does not encourage our idleness; he loves active believers. Who are the most useful men in the Christian church? The men who do what they undertake for God with all their hearts. Who are the most successful Sabbath-school teachers? The most talented? No; the most zealous; the men whose hearts are on fire, those are the men who see their Lord riding forth prosperously in the majesty of his salvation. Whole-heartedness shows itself in perseverance; there may be failure at first, but the earnest worker will say, "It is the Lord's work, and it must be done; my Lord has bidden me do it, and in his strength I will accomplish it." Christian, art thou thus "with all thine heart" serving thy Master? Remember the earnestness of Jesus! Think what heart-work was his! He could say, "The zeal of thine house hath eaten me up." When he sweat great drops of blood, it was no light burden he had to carry upon those blessed shoulders; and when he poured out his heart, it was no weak effort he was making for the salvation of his people. Was Jesus in earnest, and are we lukewarm?

取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=5

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291