2014年3月20日 星期四

Daily Devotion - Mar 21 - ¯îºz¥Ì¬u Streams in the Desert

荒漠甘泉 Streams in the Desert

照著我們的信

經文: 「照著你們的信給你們成全了罷。」(太九29)

「禱告透切」的意思就是禱告到完全的信心裡去;禱告到還在禱告的時候,就已經有了把握:覺得我們的禱告已蒙垂聽,已蒙悅納了。禱告到事情還沒實現之先,已經得著的所求的。

讓我們記得世上任何環境都不能攔阻上帝的話應驗。所以讓我們堅信祂的話沒以改變的可能,雖然世界一直在改變。上帝要我們單信祂的話,不用別的證實或憑據,然後祂要照著我們的信給我們成全。
事情終會實現,他有應許在先;

他說:「不撇下你」,(來十三5) 上帝永遠信守承諾。(林後一20)

古代信徒的禱告,像放在銀行櫃檯上的支票一樣,立刻可以兌取現金.——安德生(Sir R.Anderson)

「上帝說…事就這樣成了。」(創一9)


According to Our Faith

Scripture: "According to your faith be it unto you" (Matt. 9:29).

"Praying through" might be defined as praying one's way into full faith, emerging while yet praying into the assurance that one has been accepted and heard, so that one becomes actually aware of receiving, by firmest anticipation and in advance of the event, the thing for which he asks.
Let us remember that no earthly circumstances can hinder the fulfillment of His Word if we look steadfastly at the immutability of that Word and not at the uncertainty of this ever-changing world. God would have us believe His Word without other confirmation, and then He is ready to give us "according to our faith."
" When once His Word is past,
When He hath said , 'I will,' (Heb. 13:5)
The thing shall come at last;
God keeps His promise still." (2 Cor. 1:20)
The prayer of the Pentecostal age was like a cheque to be paid in coin over the counter. --Sir R. Anderson
"And God said…and it was so." (Gen. 1:9.)


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=1

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291