2014年3月6日 星期四

Daily Devotion - Mar 7 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(©]) Evening by Evening

司布真每日靈修(夜) Evening by Evening

三月七日

經文: 投靠耶和華,強似倚賴人。(詩篇一一八:8)

基督徒常常向人尋找幫助和協談,以至損害了他們依賴上帝的崇高單純性。今天傍晚,你是否為一些世俗的事務焦慮?在你的得救上,你能相信耶穌,那麼你為什麼還要煩惱?你會回答:「因為我有很深的憂慮。」聖經上寫著:「你要把你的重擔卸給耶和華。」(詩五十五:22)。應當一無罣慮,只要凡事藉著禱告、祈求、和感謝,將你們所要的告訴上帝。(腓四:6)。你若在世俗的事上不能信賴上帝,怎敢在屬靈的事上信賴祂呢?你能在靈魂蒙拯救的事上信賴祂卻不能在極小極少的需要上依靠祂嗎?上帝於你所需是足夠的,抑或祂的全然充足於你仍有短缺?祂的心是軟弱的嗎?祂的軍隊是疲憊嗎?若然,你應該另找別神;但若祂是無限的、全能的、信實的、真理的、全智的、那麼你不必再忙亂地去尋找其它的寄託。這個根基已夠穩固,可以承擔你在其上所加與的重量,為什麼你還想找另外的根基呢?不要將對人信心的渣滓摻入你信心的純金之中。單單等候上帝,讓你一切期待從祂而來。選擇沙地根基去建立屬世的信託只是愚蠢人的作為。我們卻是要因預見暴風雨的到來而將房屋建造在萬古磐石之上。

Evening, March 7

Scripture: "It is better to trust in the Lord, than to put confidence in man."(Psalm 118:8)

Doubtless the reader has been tried with the temptation to rely upon the things which are seen, instead of resting alone upon the invisible God. Christians often look to man for help and counsel, and mar the noble simplicity of their reliance upon their God. Does this evening's portion meet the eye of a child of God anxious about temporals, then would we reason with him awhile. You trust in Jesus, and only in Jesus, for your salvation, then why are you troubled? "Because of my great care." Is it not written, "Cast thy burden upon the Lord"? "Be careful for nothing, but in everything by prayer and supplication make known your wants unto God." Cannot you trust God for temporals? "Ah! I wish I could." If you cannot trust God for temporals, how dare you trust him for spirituals? Can you trust him for your soul's redemption, and not rely upon him for a few lesser mercies? Is not God enough for thy need, or is his all-sufficiency too narrow for thy wants? Dost thou want another eye beside that of him who sees every secret thing? Is his heart faint? Is his arm weary? If so, seek another God; but if he be infinite, omnipotent, faithful, true, and all-wise, why gaddest thou abroad so much to seek another confidence? Why dost thou rake the earth to find another foundation, when this is strong enough to bear all the weight which thou canst ever build thereon? Christian, mix not only thy wine with water, do not alloy thy gold of faith with the dross of human confidence. Wait thou only upon God, and let thine expectation be from him. Covet not Jonah's gourd, but rest in Jonah's God. Let the sandy foundations of terrestrial trust be the choice of fools, but do thou, like one who foresees the storm, build for thyself an abiding place upon the Rock of Ages.

取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=5

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291