2014年4月9日 星期三

Daily Devotion - Apr 10 - ¥q¥?‾u‥C?eAF-×(?e) Morning by Morning


司布真每日靈修(日) Morning by Morning

四月十日

經文: 「到了一個地方,名叫髑髏地。」(路加福音廿三:33)

歷史上再沒有一個悲劇,像加略山的故事,那樣扣人心弦、震撼人心。那木製的十架沾著耶穌汨汨流出的鮮血,正是屬天的祝福與安慰的泉源。曙光正從加略山巔的天際瀉下,那原受詛咒的十架清影下,此刻正開滿著醫人心靈的藥草,原本乾涸貧瘠的土地,現正湧出澟冽的甘泉,每一滴都清涼解渴,且能滋潤人心。 那曾經滄海,歷經苦難的人,都會同意,不是西奈山的十誡,或是橄欖山的訓誨,能夠感化人心,乃是客西馬尼園、各各他山的景象,可以獨動我靈深處,贏得我心。耶穌在客西馬尼園已經為我嚐盡了人世的淒涼苦杯,祂在十架上的呻吟吶喊已經為我歎盡了人間的悲苦辛酸,加略山所賜下的安慰是能療傷止痛,平撫委屈。若耶穌沒有這樣實際的行動,我們永遠難以明白祂的愛是何等長闊高深,上帝若沒有犧牲祂的獨生愛子,我們也永遠難以明白上帝對我們的愛是如天般地高,如海般地深!

Morning, April 10

Scripture: "The place which is called Calvary."(Luke 23:33)

The hill of comfort is the hill of Calvary; the house of consolation is built with the wood of the cross; the temple of heavenly blessing is founded upon the riven rock—riven by the spear which pierced his side. No scene in sacred history ever gladdens the soul like Calvary's tragedy. "Is it not strange, the darkest hour That ever dawned on sinful earth, Should touch the heart with softer power, For comfort, than an angel's mirth? That to the Cross the mourner's eye should turn, Sooner than where the stars of Bethlehem burn?" Light springs from the midday-midnight of Golgotha, and every herb of the field blooms sweetly beneath the shadow of the once accursed tree. In that place of thirst, grace hath dug a fountain which ever gusheth with waters pure as crystal, each drop capable of alleviating the woes of mankind. You who have had your seasons of conflict, will confess that it was not at Olivet that you ever found comfort, not on the hill of Sinai, nor on Tabor; but Gethsemane, Gabbatha, and Golgotha have been a means of comfort to you. The bitter herbs of Gethsemane have often taken away the bitters of your life; the scourge of Gabbatha has often scourged away your cares, and the groans of Calvary yields us comfort rare and rich. We never should have known Christ's love in all its heights and depths if he had not died; nor could we guess the Father's deep affection if he had not given his Son to die. The common mercies we enjoy all sing of love, just as the sea-shell, when we put it to our ears, whispers of the deep sea whence it came; but if we desire to hear the ocean itself, we must not look at every-day blessings, but at the transactions of the crucifixion. He who would know love, let him retire to Calvary and see the Man of sorrows die.

www.glorypress.com

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291