2014年4月2日 星期三

Daily Devotion - Apr 3 - ?H?sao?a2?A‾ Faith's check book


信心的支票簿 Faith's check book

在意警誡

經文: 「就是聽見我指著這地和其上的居民所說、要使這地變為荒場、民受咒詛的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我──耶和華說的。」(列王紀下廿二︰19)

許多人藐視警告,輕看勸誡。那些因上帝警告而戰兢的人有福了,有如昔日的約西亞王,當上帝擊打猶大國(因其罪惡深重)的時候,得以倖免其禍。你是否有一顆柔軟的心?你是否自我警惕?那麼你就可逃避災禍,上帝在懲治罪惡世代時,那些為國為民而哭泣哀禱的人,上帝在他們的額頭,蓋上印記,那滅命的天使,會等這些人安全躲藏後,才伸手擊打惡者。這是因為他們敬畏上帝,有一顆因祂話語而戰兢的心。時局是否令人心惶恐?異教之風是否猖獗﹖你是否害怕上帝的手正重重地放在這污穢敗壞的國家上﹖是的,正是如此,但別怕,安息在上帝的應許上!你必被安置在穩妥之地,你的眼也必不見到這些可怕的事。還有更好的,是基督快要再來,一切痛苦悲慘的事都要成為過去!

Sensitive to Warning

Scripture: "Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before Me; I also have heard thee, saith the LORD"(2 Kings 22:19).

Many despise warning and perish. Happy is he who trembles at the Word of God. Josiah did so, and he was spared the sight of the evil which the LORD determined to send upon Judah because of her great sins. Have you this tenderness? Do you practice this self-humiliation? Then you also shall be spared in the evil day. God sets a mark upon the men that sigh and cry because of the sin of the times. The destroying angel is commanded to keep his sword in its sheath till the elect of God are sheltered: these are best known by their godly fear and their trembling at the Word of the LORD. Are the times threatening? Does infidelity advance with great strides, and do you dread national chastisement upon this polluted nation? Well you may. Yet rest in this promise: "Thou shalt be gathered into thy grave in peace: and thine eyes shall not see all the evil which l will bring upon this place." Better still, the LORD Himself may come, and then the days of our mourning shall be ended.

www.glorypress.com

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291