2013年11月28日 星期四

Daily Devotion - Nov 29 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(¤é) Morning by Morning

司布真每日靈修(日) Morning by Morning

十一月二十九日

經文: 「不可在民中往來搬弄是非,……總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。」(利末記十九:16,17)

往來傳舌、搬弄是非會產生極為嚴重的後遺症。不但傷害「講」和「聽」的人,連「相關」的人都會被牽扯連累。所以,無論這消息是真是假,我們因著信仰的緣故,都不要去傳話,免得越描越黑,有理說不清。

上帝百姓的名譽極為寶貴。我們怎可幫著撒旦來羞辱主名或教會!有些人以為藉著打擊中傷別人,可以高抬標榜自己。豈不知將來某一日,你也希望弟兄對你是沈默包容、不指責非議的。所以,將心比心,我們現在也當寬宏大量,不隨一般人打落水狗。

我們不說別人壞話,但聖靈卻提醒我們,當用愛心說誠實話。在背後毀謗論斷別人是錯的,但當面誠懇指正弟兄,卻是基督徒的本份,也是上帝所讚許的。要知道,許多人是因著弟兄適時智慧的警告,才勉於捲入罪惡的漩渦。所以我們當知如何謹慎自己的舌頭,使之發揮正面作用。


Morning, November 29

Scripture: "Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people ... Thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him."(Leviticus 19:16, 17)

Tale-bearing emits a threefold poison; for it injures the teller, the hearer, and the person concerning whom the tale is told. Whether the report be true or false, we are by this precept of God's Word forbidden to spread it. The reputations of the Lord's people should be very precious in our sight, and we should count it shame to help the devil to dishonour the Church and the name of the Lord. Some tongues need a bridle rather than a spur. Many glory in pulling down their brethren, as if thereby they raised themselves. Noah's wise sons cast a mantle over their father, and he who exposed him earned a fearful curse. We may ourselves one of these dark days need forbearance and silence from our brethren, let us render it cheerfully to those who require it now. Be this our family rule, and our personal bond—SPEAK EVIL OF NO MAN .
The Holy Spirit, however, permits us to censure sin, and prescribes the way in which we are to do it. It must be done by rebuking our brother to his face, not by railing behind his back. This course is manly, brotherly, Christlike, and under God's blessing will be useful. Does the flesh shrink from it? Then we must lay the greater stress upon our conscience, and keep ourselves to the work, lest by suffering sin upon our friend we become ourselves partakers of it. Hundreds have been saved from gross sins by the timely, wise, affectionate warnings of faithful ministers and brethren. Our Lord Jesus has set us a gracious example of how to deal with erring friends in his warning given to Peter, the prayer with which he preceded it, and the gentle way in which he bore with Peter's boastful denial that he needed such a caution.


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=4

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291