2013年12月1日 星期日

Daily Devotion - Dec 2 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(©]) Evening by Evening

司布真每日靈修(夜) Evening by Evening

十二月二日

經文: 都是虛空。(傳道書一:14)

除了主的愛和祂的同在,沒有其它任何事物能教人心滿足。最有智慧的所羅門王以他自己的生活為所有的人證實了這一點,也為你我做我們自己都不敢做的事。他們自己作見證說:「這樣,我就日見昌盛,勝過以前在耶路撒冷的眾人。我的智慧仍然存留。凡我眼所求的,我沒有留下不給他的。我心所樂的,我沒有禁止不享受的。因我的心為我一切所勞碌的快樂。這就是我從勞碌中所得的分。後來我察看我手所經營的一切事,和我勞碌所成的功。誰知都是虛空,都是捕風,在日光之下毫無益處。」(傳二:9~11)「虛空的虛空,虛空的虛空。凡事都是虛空。」(傳一:2)。得寵的王啊,你一切的財富都算不得什麼嗎?你華麗的宮中盡都虛空嗎?在你一切的笙歌、曼舞、美酒和奢華中,空無一物嗎?「虛空,」他答道,「只有心靈的疲乏。」在他享盡世上一切歡樂以後,他下了如此結論。能擁抱我們的主耶穌,住在祂的愛中,完全確信與祂連結,這才是一切的一切。你不需嘗試其它的生活方式,來決定那是否比基督徒的生活更好。即使你環遊世界,也不可能見到像救主面容的景物。即使你能盡享生活中的舒適,卻失去救主,也將是世上最可憐的人。反之,你若有救主,即使被囚於地牢,也如在樂園。即使黑暗臨到或飢寒交迫仍能因得主的喜悅而滿足,並滿有祂的慈愛。

Evening, December 2

Scripture: "Behold, all is vanity."(Ecclesiastes 1:14)

Nothing can satisfy the entire man but the Lord's love and the Lord's own self. Saints have tried to anchor in other roadsteads, but they have been driven out of such fatal refuges. Solomon, the wisest of men, was permitted to make experiments for us all, and to do for us what we must not dare to do for ourselves. Here is his testimony in his own words: "So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun." "Vanity of vanities, all is vanity." What! the whole of it vanity? O favoured monarch, is there nothing in all thy wealth? Nothing in that wide dominion reaching from the river even to the sea? Nothing in Palmyra's glorious palaces? Nothing in the house of the forest of Lebanon? In all thy music and dancing, and wine and luxury, is there nothing? "Nothing," he says, "but weariness of spirit." This was his verdict when he had trodden the whole round of pleasure. To embrace our Lord Jesus, to dwell in his love, and be fully assured of union with him—this is all in all. Dear reader, you need not try other forms of life in order to see whether they are better than the Christian's: if you roam the world around, you will see no sights like a sight of the Saviour's face; if you could have all the comforts of life, if you lost your Saviour, you would be wretched; but if you win Christ, then should you rot in a dungeon, you would find it a paradise; should you live in obscurity, or die with famine, you will yet be satisfied with favour and full of the goodness of the Lord.

取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=5

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291