2013年11月15日 星期五

Daily Devotion - Nov 16 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(©]) Evening by Evening

司布真每日靈修(夜) Evening by Evening

十一月十六日

經文: 你的眼必見王的勞美。(以賽亞書三十三:17)

你認識基督越深,就越不滿足於對祂只有表面的認識。你若更深研究祂在永恆之約中的工作、祂行在你身上永遠確實的事、以及祂一切事工所閃耀的豐盛恩典,就會更真實地見到王的榮美。但願你最大的願望是能見到耶穌。默想與沈思往往像瑪瑙之窗和紅寶石之門,透過它們,我們見到了救贖主。默想如同放在眼前的望遠鏡,能使我們更清楚見到耶穌,就如同祂在世時與祂同活的人能見到祂一樣。默想越多,王榮美的光輝就越燦爛地閃耀在我們心中。親愛的,我們死後可能就會像這樣地見到我們榮耀的君王。許多聖徒在臨終前,從暴風雨的水面上見到耶穌行走在波浪之上。他們聽到祂說:「是我,不要怕。」當房屋開始搖動,泥土開始崩塌,透過光線,我們卻見到了基督,而天堂的陽光也射入。但是若想面對面見到王的勞美,就必須到天堂,或等王親自來到我們面前。哦,但願祂能乘著風之翼而來!祂是我們的「良人」,祂若不在,我們都成了寡婦。祂又是我們可親可愛的兄弟,若沒有祂,我們將十分孤寂。在我們的靈魂與真正的生命中懸掛著厚重的簾幕和雲層。白日何時破曉,黑影何時遁逝?

Evening, November 16

Scripture: "Thine eyes shall see the King in his beauty."(Isaiah 33:17)

The more you know about Christ the less will you be satisfied with superficial views of him; and the more deeply you study his transactions in the eternal covenant, his engagements on your behalf as the eternal Surety, and the fulness of his grace which shines in all his offices, the more truly will you see the King in his beauty. Be much in such outlooks. Long more and more to see Jesus. Meditation and contemplation are often like windows of agate, and gates of carbuncle, through which we behold the Redeemer. Meditation puts the telescope to the eye, and enables us to see Jesus after a better sort than we could have seen him if we had lived in the days of his flesh. Would that our conversation were more in heaven, and that we were more taken up with the person, the work, the beauty of our incarnate Lord. More meditation, and the beauty of the King would flash upon us with more resplendence. Beloved, it is very probable that we shall have such a sight of our glorious King as we never had before, when we come to die. Many saints in dying have looked up from amidst the stormy waters, and have seen Jesus walking on the waves of the sea, and heard him say, "It is I, be not afraid." Ah, yes! when the tenement begins to shake, and the clay falls away, we see Christ through the rifts, and between the rafters the sunlight of heaven comes streaming in. But if we want to see face to face the "King in his beauty" we must go to heaven for the sight, or the King must come here in person. O that he would come on the wings of the wind! He is our Husband, and we are widowed by his absence; he is our Brother dear and fair, and we are lonely without him. Thick veils and clouds hang between our souls and their true life: when shall the day break and the shadows flee away? Oh, long-expected day, begin!

取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=5

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291