2013年12月13日 星期五

Daily Devotion - Dec 14 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(¤é) Morning by Morning

司布真每日靈修(日) Morning by Morning

十二月十四日

經文: 「他們行走,力上加力。」(詩篇八十四:7 )

這經文可以有多方面的闡釋,但總括來說,都有進步、長進的意思。「他們行走,力上加力」。通常我們走了一段路,就會覺得累,想坐下歇會兒,喝點水,以消渴解暑,恢復體力。

但基督徒行走天路,卻迥然不同,因為他可以天天吃到靈糧,即使信主多年,但傳福音的熱誠卻不減當年,雖然他沒有像年輕時那樣健壯有活力,但藉著每天新鮮的活水供應,他仍一步步走得穩當踏實,滿有主愛與馨香之氣的流露,誠如箴言所記:「義人的路,有如太陽,越照越明,直到正午。」

有些銀髮信徒,仍然持守正道,堅立在自己的崗位,有如基督精兵,且老當益壯。當然,也有些人隨波逐流,在社會大染缸中迷失了自己,且離上帝越來越遠,這是他們罪的緣故,並非那應許者失信──「就是少年人也要疲乏困倦,強壯的也必全然跌倒。但那等候耶和華的,必從新得力,他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。」(賽四十:30-31)

心靈疲憊軟弱的人,常賴在原地胡思亂想,讓不必要的憂慮煩擾心頭,一會兒為前途擔憂,一會兒為健康煩惱。真是「人生未滿百,常懷千歲憂。」的確,人生的路有時是崎嶇難行,一波未平,一波又起,但此時正是考驗信心的時刻,豈不知「塞翁失馬,焉知非福。」常常苦難正是化裝的祝福,上帝的恩典絕對夠你用的。祂應許:「那等候耶和華的必從新得力。」祂要使你行走,力上加力。


Morning, December 14

Scripture: "They go from strength to strength."(Psalm 84:7)

They go from strength to strength. There are various renderings of these words, but all of them contain the idea of progress.

Our own good translation of the authorized version is enough for us this morning. "They go from strength to strength." That is, they grow stronger and stronger. Usually, if we are walking, we go from strength to weakness; we start fresh and in good order for our journey, but by-and-by the road is rough, and the sun is hot, we sit down by the wayside, and then again painfully pursue our weary way. But the Christian pilgrim having obtained fresh supplies of grace, is as vigorous after years of toilsome travel and struggle as when he first set out. He may not be quite so elate and buoyant, nor perhaps quite so hot and hasty in his zeal as he once was, but he is much stronger in all that constitutes real power, and travels, if more slowly, far more surely. Some gray-haired veterans have been as firm in their grasp of truth, and as zealous in diffusing it, as they were in their younger days; but, alas, it must be confessed it is often otherwise, for the love of many waxes cold and iniquity abounds, but this is their own sin and not the fault of the promise which still holds good: "The youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall, but they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles, they shall run and not be weary, and they shall walk and not faint." Fretful spirits sit down and trouble themselves about the future. "Alas!" say they, "we go from affliction to affliction." Very true, O thou of little faith, but then thou goest from strength to strength also. Thou shalt never find a bundle of affliction which has not bound up in the midst of it sufficient grace. God will give the strength of ripe manhood with the burden allotted to full-grown shoulders.


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=4

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291