2014年1月16日 星期四

Daily Devotion - Jan 17 - «H¤ßªº¤ä²¼Ã¯ Faith's check book

信心的支票簿 Faith's check book

無懼的人

經文: 「上帝說:我必與你同在。」(出埃及記三:12)

當然,若上帝差派摩西,祂絕不會讓他獨自前往,尤其他要面對的是大有能力的法老王,這是多艱鉅的工作,若讓摩西徒手前往,這豈不太可笑!也太不智!所以上帝說:「我必與你同在。」好像這是理所當然的事。

這樣的法則也適用在我身上。若我為上帝做事,我就單單地仰望祂的榮耀,單單依靠祂的能力,祂就必與我們同在。祂若差遣我,祂就必扶持我。這還不夠嗎?還有什麼是我所需要的?假如所有的天使天軍與我同在,我還是會失敗,但若是上帝與我同在,我必成功。但我需先確知我是照祂的應許去做,而非半信半疑,或猶疑不決。怎樣態度的人上帝必與他同在?就是要像摩西那樣,因著有上帝同往,他就剛強壯膽地去見法老王。


A Man Without Fear

Scripture: "And He said, Certainly I will be with thee"(Exodus 3:12).

Of course, if the LORD sent Moses on an errand, He would not let him go alone. The tremendous risk which it would involve and the great power it would require would render it ridiculous for God to send a poor lone Hebrew to confront the mightiest king in all the world and then leave him to himself. It could not be imagined that a wise God would match poor Moses with Pharaoh and the enormous forces of Egypt. Hence He says, "Certainly I will be with thee," as if it were out of the question that He would send him alone.
In my case, also, the same rule will hold good. If I go upon the LORD's errand with a simple reliance upon His power and a single eye to His glory, it is certain that He will be with me. His sending me binds Him to back me up. Is not this enough? What more can I want? If all the angels and archangels were with me. I might fail; but if He is with me, I must succeed. Only let me take care that I act worthily toward this promise. Let me not go timidly, halfheartedly, carelessly, presumptuously. What manner of person ought he to be who has God with him! In such company it behoveth me to play the man and, like Moses, go in unto Pharaoh without fear.


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=3

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291