2014年1月23日 星期四

Daily Devotion - Jan 24 - ¯îºz¥Ì¬u Streams in the Desert

荒漠甘泉 Streams in the Desert

愛的憑據

經文: 「但…鴿子找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裡…到了晚上,鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子。」(創八9,11)

上帝知道甚麼時候該不該給我們看得見的憑據,甚麼時候該給我們看得見憑據。我們若能完全信靠祂,這是何等美好的一件事呢!當所有眼見的憑據都收回了的時候,是最美好的時候;因為上帝的美旨是要我們承認:祂的話語、祂的應許、祂的恩約,比我們眼見的一切憑據更實在、更可靠。上帝若給我們眼見的憑據,也好,也是可寶貴的。那些只信上帝的話而不用其他憑據的人們,常得到許多看得見的憑據。──崔倫保(C.G. Trumbull)

暫緩不是拒絕;許多禱告上批著:「我的時候還沒有到。」上帝有規定的旨意,也有規定的時間。──選


Evidence of His Love

Scripture: "But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him...And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf" (Gen. 8:9-11).

God knows just when to withhold from us any visible sign of encouragement, and when to grant us such a sign. How good it is that we may trust Him anyway! When all visible evidences that He is remembering us are withheld, that is best; He wants us to realize that His Word, His promise of remembrance, is more substantial and dependable than any evidence of our senses. When He sends the visible evidence, that is well also; we appreciate it all the more after we have trusted Him without it. Those who are readiest to trust God without other evidence than His Word always receive the greatest number of visible evidences of His love. --C. G. Trumbull
Delays are not refusals; many a prayer is registered, and underneath it the words: "My time is not yet come." God has a set time as well as a set purpose, and He who orders the bounds of our habitation orders also the time of our deliverance. --Selected


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=1

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291