2014年1月4日 星期六

Daily Devotion - Jan 5 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(¤é) Morning by Morning

司布真每日靈修(日) Morning by Morning

一月五日

經文: 「上帝看光是好的,就把光暗分開了。」(創世記一:4)

光是好的,因它來自上帝的命令──要有光,就有光。所羅門王說陽光是健康美好的,福音之光更甚於此千百倍,因為它揭露永生的訊息,對我們這必朽的人類,是何等大的安慰。當聖靈光照進我們的心中,打開我們心靈的眼睛,我們不但得見上帝的榮耀,更看到自己的本相與罪的真實面貌。靈性的光有各樣的光采和波長,無論它是知識、聖潔、喜樂,或生命的光,都是美善的。喔,主啊!你就是世界的真光,讓我更多擁有你!
善與惡總是區別,光和暗也是不能相交。上帝已經把它們分開,我們就不要改變它。光明之子不能再在黑暗裡行走,在不義的事上有分。白日之子必須誠實儆醒,在上帝的事工上剛強壯膽,不去沾染罪惡的事。藉著操練,教會必須分別為聖,與世俗有別;弟兄姐妹們也是一樣,不要隨從世界的潮流思想,因為你若愛世界,愛父的心就不在你們裡面。喔,主耶穌,您是世人的真光,願您現在照亮我的心,從今時到永遠。


Morning, January 5

Scripture: "And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness."(Genesis 1:4)

Light might well be good since it sprang from that fiat of goodness, "Let there be light." We who enjoy it should be more grateful for it than we are, and see more of God in it and by it. Light physical is said by Solomon to be sweet, but gospel light is infinitely more precious, for it reveals eternal things, and ministers to our immortal natures. When the Holy Spirit gives us spiritual light, and opens our eyes to behold the glory of God in the face of Jesus Christ, we behold sin in its true colours, and ourselves in our real position; we see the Most Holy God as he reveals himself, the plan of mercy as he propounds it, and the world to come as the Word describes it. Spiritual light has many beams and prismatic colours, but whether they be knowledge, joy, holiness, or life, all are divinely good. If the light received be thus good, what must the essential light be, and how glorious must be the place where he reveals himself. O Lord, since light is so good, give us more of it, and more of thyself, the true light.
No sooner is there a good thing in the world, than a division is necessary. Light and darkness have no communion; God has divided them, let us not confound them. Sons of light must not have fellowship with deeds, doctrines, or deceits of darkness. The children of the day must be sober, honest, and bold in their Lord's work, leaving the works of darkness to those who shall dwell in it for ever. Our Churches should by discipline divide the light from the darkness, and we should by our distinct separation from the world do the same. In judgment, in action, in hearing, in teaching, in association, we must discern between the precious and the vile, and maintain the great distinction which the Lord made upon the world's first day. O Lord Jesus, be thou our light throughout the whole of this day, for thy light is the light of men.


取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=4

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291