2014年3月8日 星期六

Daily Devotion - Mar 9 - ¥q¥¬¯u¨C¤éÆF­×(¤é) Morning by Morning

司布真每日靈修(日) Morning by Morning

三月九日

經文: 「祂全然可愛。」(雅歌五:16)

耶穌超凡脫俗的美,是極端吸引人的,祂的佳美是無法用言語形容,不是單單用「斦賞」就可約略帶過,乃是一種令人心醉的愛慕,祂真是全然可愛。上帝的子民可以引以為榮地這樣稱呼他們衷心所愛的主說:喔,您真是全然可愛!
<BR> 耶穌的門徒哪!耶穌嘴唇所發的恩言,豈不令你秤然心動,如鹿踴躍?再看那如精金的額頭,豈不思想到祂對我們所存的意念,是何等純全美好?當你俯伏敬拜在祂面前,豈不覺得祂有如黎巴嫩的香柏樹,高拔挺立,如君臨天下般?祂面容發光、眼如朗月,渾身散發出一種令人無法抗拒的香氣與魅力?喔,祂的五官俊秀,搭配得巧妙合宜,祂的四肢百節,也搭配得勻稱完美,天下人間還有誰值得我戀慕的?我的心如同一座花園,只向祂開放,我的心如同一口井,只讓主飲用,我所有的愛都傾倒在祂一人身上。祂的一生是我效法的榜樣,祂的性情是我模仿的對象。世上人總有一些缺點,但在耶穌裡,我找不到一點瑕疵;即使聖徒也有個性上的軟弱處,但救主耶穌卻是十全十美。是的,耶穌是全然可愛,光明燦然如同精金,毫無皺紋、陰影或黑暗,祂是我的良人。


Morning, March 9

Scripture: "Yea, he is altogether lovely."(Song of Solomon 5:16)

The superlative beauty of Jesus is all-attracting; it is not so much to be admired as to be loved. He is more than pleasant and fair, he is lovely. Surely the people of God can fully justify the use of this golden word, for he is the object of their warmest love, a love founded on the intrinsic excellence of his person, the complete perfection of his charms. Look, O disciples of Jesus, to your Master's lips, and say, "Are they not most sweet?" Do not his words cause your hearts to burn within you as he talks with you by the way? Ye worshippers of Immanuel, look up to his head of much fine gold, and tell me, are not his thoughts precious unto you? Is not your adoration sweetened with affection as ye humbly bow before that countenance which is as Lebanon, excellent as the cedars? Is there not a charm in his every feature, and is not his whole person fragrant with such a savour of his good ointments, that therefore the virgins love him? Is there one member of his glorious body which is not attractive?—one portion of his person which is not a fresh lodestone to our souls?—one office which is not a strong cord to bind your heart? Our love is not as a seal set upon his heart of love alone; it is fastened upon his arm of power also; nor is there a single part of him upon which it does not fix itself. We anoint his whole person with the sweet spikenard of our fervent love. His whole life we would imitate; his whole character we would transcribe. In all other beings we see some lack, in him there is all perfection. The best even of his favoured saints have had blots upon their garments and wrinkles upon their brows; he is nothing but loveliness. All earthly suns have their spots: the fair world itself hath its wilderness; we cannot love the whole of the most lovely thing; but Christ Jesus is gold without alloy-light without darkness—glory without cloud—"Yea, he is altogether lovely."

取消訂閱 Unsubscribe at http://www.glorypress.com/Devotional/unsubscribe.asp?email=okfloors.zxcv@blogger.com&code=2551&ddb=4

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291