2014年4月22日 星期二

Daily Devotion - Apr 23 - ¥q¥?‾u‥C?eAF-×(?e) Morning by Morning


司布真每日靈修(日) Morning by Morning

四月二十三日

經文: 「因這一切的事,我們立確實的約。」(尼希米記九:38)

很多時候,我們會向上帝許下心願,立志償還。比如像希西家般,在病癒後,與上帝另訂新約,願將餘生獻上。或在困難解決後,以一顆感恩喜樂的心,來到救主腳前,再次更新我們的奉獻。特別是我們犯罪玷污主名,讓聖靈憂傷時,更要求告耶穌寶血潔淨,並重新將自己獻上;還要切記,我們不僅在逆境,蒙主搭救,懂得感恩圖報,就是在順境,也一樣要常思主恩典。 若我們曾經蒙主恩典格外的憐憫與看顧,我們理當稱頌主名,並將榮耀歸給祂。若我們在順境中也能學習受益,我們就無需這麼多管教。我們是不是有什麼恩典尚未經歷過?我們有否高唱耶和華的慈愛與信實?祂有否將我們的腳擺在寬廣之處?讓我們扶著壇角說:「上帝啊,願您的慈繩愛索環繞我。」讓我們因著感恩,向上帝另訂新約,償還心願。

Morning, April 23

Scripture: "Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us."(Romans 8:37)

We go to Christ for forgiveness, and then too often look to the law for power to fight our sins. Paul thus rebukes us, "O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth? This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith? are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?" Take your sins to Christ's cross, for the old man can only be crucified there: we are crucified with him. The only weapon to fight sin with is the spear which pierced the side of Jesus. To give an illustration—you want to overcome an angry temper, how do you go to work? It is very possible you have never tried the right way of going to Jesus with it. How did I get salvation? I came to Jesus just as I was, and I trusted him to save me. I must kill my angry temper in the same way? It is the only way in which I can ever kill it. I must go to the cross with it, and say to Jesus, "Lord, I trust thee to deliver me from it." This is the only way to give it a death-blow. Are you covetous? Do you feel the world entangle you? You may struggle against this evil so long as you please, but if it be your besetting sin, you will never be delivered from it in any way but by the blood of Jesus. Take it to Christ. Tell him, "Lord, I have trusted thee, and thy name is Jesus, for thou dost save thy people from their sins; Lord, this is one of my sins; save me from it!" Ordinances are nothing without Christ as a means of mortification. Your prayers, and your repentances, and your tears—the whole of them put together—are worth nothing apart from him. "None but Jesus can do helpless sinners good;" or helpless saints either. You must be conquerors through him who hath loved you, if conquerors at all. Our laurels must grow among his olives in Gethsemane.

www.glorypress.com

沒有留言:

張貼留言

http://www.ichannels.com.tw/user-register.php?member=af000015291